The Five One Review

Your knowing, sumptuous gaze

Poem

Baiser

Quand ton col de couleur rose
Se donne à mon embrassement
Et ton oeil languit doucement
D’une paupière à demi close,

Mon âme se fond du désir
Dont elle est ardemment pleine
Et ne peut souffrir à grand’peine
La force d’un si grand plaisir.

Puis, quand s’approche de la tienne
Ma lèvre, et que si près je suis
Que la fleur recueillir je puis
De ton haleine ambroisienne,

Quand le soupir de ces odeurs
Où nos deux langues qui se jouent
Moitement folâtrent et nouent,
Eventent mes douces ardeurs,

Il me semble être assis à table
Avec les dieux, tant je suis heureux,
Et boire à longs traits savoureux
Leur doux breuvage délectable.

Si le bien qui au plus grand bien
Est plus prochain, prendre ou me laisse,
Pourquoi me permets-tu, maîtresse,
Qu’encore le plus grand soit mien?

As-tu peur que la jouissance
D’un si grand heur me fasse dieu?
Et que sans toi je vole au lieu
D’éternelle réjouissance?

Belle, n’aie peur de cela,
Partout où sera ta demeure,
Mon ciel, jusqu’à tant que je meure,
Et mon paradis sera là.

Joachim du Bellay

Kiss

When your pink collar
Gives itself to my embrace
And your eyes chase
Mine then get a little smaller,

My soul is overwhelmed with a desire
That can only grow and gain,
Till I fail to contain
The force of such pleasure.

Then my lip nears yours
And so close,
So close
To your ambrosial breath, your mouth draws

A sigh, fragrant and sweet,
- Where our two tongues play
And, moist, mingle and sway -
Which stokes an inner heat.

It seems that I am sat at a table
With the gods, for I am so happy,
And that I swallow greedily
Their sweet beverage, as in a fable.

If the goodness that is less
Only to what is best, take or leave me,
Why grant me the best there be,
Mistress?

Do you fear that to toy
With such great fortune might make me divine?
And that without you I would climb
To the place of eternal joy?

My love, do not fear,
Anywhere you are,
Till I die, my star
And my paradise are there.

Joachim du Bellay (translated by Olivier Holmey)

Music

Vertige de l’amour
Alain Bashung

 

Image

A10034.jpg

Still Life with Milk Jug and Fruit, Paul Cézanne
Courtesy National Gallery of Art, Washington