Vendanges
Les choses qui chantent dans la tête
Alors que la mémoire est absente,
Ecoutez, c’est notre sang qui chante…
O musique lointaine et discrète !
Ecoutez ! c’est notre sang qui pleure
Alors que notre âme s’est enfuie,
D’une voix jusqu’alors inouïe
Et qui va se taire tout à l’heure.
Frère du sang de la vigne rose,
Frère du vin de la veine noire,
O vin, ô sang, c’est l’apothéose !
Chantez, pleurez ! Chassez la mémoire
Et chassez l’âme, et jusqu’aux ténèbres
Magnétisez nos pauvres vertèbres,
Paul Verlaine
The songs in our heads,
The absent memory,
Listen to our blood that sings…
Oh shy and distant melody!
Listen! It’s our blood weeping
After our soul fled,
With a voice till then unheard
And which later will falter.
Blood brother of the pink vine,
Wine brother of the black vein,
Oh wine, oh blood, it is the pinnacle!
Sing, weep! Banish the memory
And banish the soul, and into the gloom
Magnetise our poor vertebrae.
Paul Verlaine (translated by Olivier Holmey)
Read by Youness Bouzinab
True Sorry
Ibrahim Maalouf
Grape Harvest, reproduction of an ancient Egyptian scene by Giuseppe Angelelli
Courtesy of the New York Public Library